AUTEUR : dumezil-(georges)
 |
Auteur : DUMEZIL (Georges) Collection : Bibliothèque de l'Institut français d'études anatoliennes d'Istanbul (I.F.E.A.I.) Volume : 21 ISBN : 978-2-7200-0167-3
Attention : Ce livre est non-coupé Prix : 30 €
| En savoir plus...
DescriptionDimensions : 16,60 x 25,20 x 1,50 cm
Poids : 334 Lieu de parution : Paris Année de parution : 1967 Reliure : in-8° broché Pages : 200
|
SommairePréface — Esquisse grammaticale — La fiancée intelligente et les spectacles énigmatiques : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh, Version kémirgoy, notes à la version kémirgoy, Version kabarde, notes à la version kabarde. — Le vieux et la vieille : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh, Version kémirgoy, notes à la version kémirgoy, Version kabarde, notes à la version kabarde. — Dag°a y-pa Zak'areya : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh, Version kémirgoy, notes à la version kémirgoy, Version kabarde, notes à la version kabarde. — La puce et le pou : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh, Version kémirgoy, notes à la version kémirgoy. — L'astuce des femmes : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh, Version kabarde, notes à la version kabarde. — La fille malchanceuse et le prince brûlant : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh. — Le bon jeune homme et l'homme noir : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh. — La jeune fille dans la peau d'ours : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh. — La jeune fille qui voulut ressusciter un mort : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh. — Le vieillard et le géant : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction, Version oubykh, notes à la version oubykh. — La jeune fille intelligente : Texte abkhaz, notes au texte abkhaz, Traduction. — Appendice — Révisions de Documents Anatoliens. II et III.
| |
|
|
|
 |
Auteur : DUMEZIL (Georges) Collection : Bibliothèque de l'Institut français d'études anatoliennes d'Istanbul (I.F.E.A.I.) Volume : 9 ISBN : 978-2-7200-0158-1
Attention : Ce livre est non-coupé Prix : 30 €
| En savoir plus...
DescriptionDimensions : 22,80 x 29,20 x 1,60 cm
Poids : 683 Lieu de parution : Paris Année de parution : 1960 Reliure : in-4° broché Pages : 115
|
SommaireIntroduction — Textes oubykhs : Notes grammaticales - Almas bey - Day Dedareq - Histoires de Nasrettin Hoca — Révision des publications oubykhs (1955-1959) : Etudes oubykhs - Trois récits oubykhs - Contes et légendes des Oubykhs - Récits oubykhs, II - Souvenirs du Dr Musa Kâzim - Récits oubykhs, I - Récits oubykhs, III — Les proverbes oubykhs de J. von Meszaros — Deux variantes tcherkesses sur le Narte Sawsereq : Tcherkesse occidental - Kabarde.
| |
|
|
|
|
 |
Auteurs : DUMEZIL (Georges), JABAGI (M.)
ISBN : 978-2-7200-0424-7
Attention : Ce livre est non-coupé Prix : 11 €
| En savoir plus...
Descriptionrecueillis par M. Jabagi. Traduits, commentés et précédés d'une introduction grammaticale par G. Dumézil. Dimensions : 0,8x15,90x24,90cm Poids : 125g Lieu de parution : Paris Année de parution : 1935 Reliure : in-8° broché Pages : 75
|
Commentaire
Les Ingus sont un peuple du Nord Caucase. La langue ingus forme avec le cecen et le bae, un groupe homogène de langues caucasiennes du Nord Centre.G. Dumézil a connu au printemps 1934, M. Jabagi, émigré russe : celui-ci avait recueilli, du temps où il fréquentait le gymnase russe, des chants, traditions, proverbes... tout un folklore de culture Ingus, et ce, jusqu'à la révolution russe de 1917.
Il a accepté de confier quelques-uns de ces chants et récits de sa collection pour être publié par G. Dumézil qui y a joint un commentaire grammatical issu de ses recherches et connaissances propres acquises auprès des émigrés ingus.
|
SommairePréface Introduction grammaticale
Textes : Un chant de l'aveugle - Lamentation d'un soeur sur la mort de son dernier frère - Lamentation d'un soeur sur la mort de sa soeur - La guerre sainte - Dialogue avant le rapt - Insolence et chevalerie - La fille malheureuse - Les malheures de ce temps- Rêve maternel - Regrets - Les Cecen et Samil - Un héros fondateur - La conquête russe - Le jour d'épreuve - Plaintes de l'Abrek - L'éxilé - Tikar - Conseil
| |
x
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies et autres traceurs pour son fonctionnement optimal et pour réaliser des statistiques de visite. En savoir plus et paramétrer. OK
|