SommaireDédicace. — Préface de la 2e édition. — Système de transcription des mots arabes. — Bibliographie — Avant-propos.
~ Introduction : Conditions politiques - Conditions ethniques.
~ Partie I : Le Poète : sa formation et sa condition sociale. Les thèmes poétiques fournis par la vie de Cour. I. Méthodes de diffusion de la langue arabe en Espagne musulmane. — II. Matières et ouvrages étudiés au XIe siècle. — III. Orient et Occident. — IV. Le goût de la poésie et le poète de cour. — V. Thèmes fournis aux poètes par la vie de cour. — VI. Le poète mémorialiste.
~ Partie II : Les thèmes généraux inspirés par la nature : A. Les thèmes de prédilection : I. L'Espagne, les villes et les lieux de plaisance. — II. Les vallons et les montagnes. — III. Les jardins et les vergers. — IV. Les eaux dormantes et les eaux vives. — V. La mer et les vaisseaux — B. Les thèmes secondaires : I. Le ciel et les phénomènes atmosphériques. — II. Les animaux.
~ Partie III : Documents fournis par la poésie hispanique sur la vie sociale : I. Le milieu ethnique. — II. La vie économique. — III. La vie privée. — IV. Le décor de la vie luxueuse. — V. Les bains. — VI. Les jeux et les sports. — VII. La vie guerrière. — VIII. La vie de plaisir.
~ Partie IV : La vie intérieure : I. La femme et l'amour. — II. L'homme, psychologie et philosophie.
Conclusion — Index : Index général des noms propres - Index des poètes cités - Index des ouvrages mentionnés dans le texte - Index des mots typiques - Index des mots arabes transcrits
|