cliquer sur l'image
Auteur(s)
(A.-M.) VIE-WOHRER
Titre
Xipe Totec. Notre seigneur l'Ecorché. Etude glyphique d'un dieu aztèque.

Description

Mexique, 1999, 2 vol., Gr. in-4 br. Vol. I. Texte, 158 pages. Vol. II. Planches des pictographies.
ISBN : 968-6029-66-4
Dim : 32 x 23 cm
Poids : 2200 g
Prix : 70 euros

Collection
 —

Commentaire
Ce livre a obtenu le Prix DUC de LOUBAT décerné par l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres.
cet ouvrage est consacré à l'analyse de l'image de cette divinité connue pour le rituel de l'écorchement qui avait lieu au cours de sa fête.
Anne-Marie Vie-Wohrer, ethnohistorienne française a été élève de l'ENAH à Mexico et de l'EHESS à Paris où elle a reçu le titre de docteur en Anthrolpologie sociale et Ethnologie. Anccienne collaboratrice de la MAEFM à Mexico, elle participe maitenant à l'élaboration d'un CD-Rom sur le Fonds mexicain de la Bibliothèque nationale de Paris et poursuit des recherches en anthropologie cognitive et linguistique amérindienne

Sommaire

Volume I :

~ Préface - Introduction générale

~ Prologue : La fête du Tlacaxipehualiztli : Les participants : Les premiers rôles - Les deuxièmes rôles - Les spectateurs - Le théâtre de la fête - Le déroulement de la fête : Les préparatifs - La veille de la fête - Le premier jour de la célébration - La suite de la célébration - les derniers jours de la fête.

~ Chap. I : Méthodologie : Précédent méthodologique - Méthodologie proposée : La forme - La couleur - Association des pictographies - Distribution dans l'espace
~ Chap. II : Techniques de recherche : Identification des pictographies : Corpus des pictographies identifiées - Techniques d'identification des techniques pictographiques - Recherche des pictographies dans les documents : Groupe Borgia - Oaxaca - Mexique central : régions périphériques - District fédéral et état de Mexico - Recensement des pictographies : établissement de fiches analytiques
~ Chap. III : Analyse et résultats : planches comparatives : Planches des pictographies générales : Les pictographies anthropomorphes - Les pictographies non-anthropomorphes - Planches des parties constitutives : Les pictographies anthropomorphes - Pictographies non-anthropomorphes - Planches des glyphes déterminatifs du complexe Xipe Totec-Tlacaxipehualiztli : Glyphes provenant de la parure de Xipe Totec - Glyphes provenant de la parure de Tlatlauhqui Tezcatlipoca - Glyphes provenant de la parure d'Itztapaltotec

~ Conclusion générale : Les images et les mots : Noms résultant de la lecture des pictographies - Noms provenant de la lecture des gloses ou des récits qui accompagnent les pictographies - Noms susceptibles de transcrire des pictographies - Considérations sur le Tlacaxipehualiztli, sa distribution dans le continent américain : Les origines de ce complexe rituel - Les fonctions présumées de ce complexe rituel

~ Annexe N° 1 : Sources en caractères latins consultées : Codex de Tradition pictographique indigène et Codex mixtes : Annotation - Récits. - Ouvrages historiques : Tradition historique indigène - Tradition historique européenne - Ouvrages des religieux : Les franciscains - Les dominicains - Les Jésuites

~ Annexe N° 2
~ Liste des abréviations
~ Glossaire des principaux mots indigènes qui ont traits au Tlacaxipehualiztli

Volume II : Catalogues des pictographies
Planches A : pictographies générales - Planches B : parties constitutives - Planches C : glyphes déterminatifs - Planches D : vêtements et masques en peau humaine.

Du même auteur
 —

Ouvrages sur les Mayas

GIRARD (R.) L'Esotérisme du Popol-Vuh Le livre sacré et des mythes de l'antiquité américaine. Livres héroïques et historiques des Maya-Quiché. Traduit de l'original espagnol par R. P. Tastevin
Le POPOL-VUH. Les Dieux, les Héros et les Hommes de l'Ancien Guatemala d'après le Livre du Conseil
, Essai de traduction par RAYNAUD (G.)

Les Mayas Classiques par A. Arellano Hernandez, M. Ayala Falcon, B. De La Fuente, M. De La Garza, L. Staines Cicero, B. Olmedo Vera. Préface de Eduardo Matos Moctezuma.
Les Derniers royaumes mayas et l'évangélisation conquérante par A. Benavides Castillo, M. De La Garza, E. Matos Moctezuma, E. Nalda, L. Staines Cicero. Préface de Eduardo Matos Moctezuma, traduction française Anne Plantagenet.

 
~~