cliquer sur l'image
Auteur(s)
Lama KAZI DAWA-SAMDUP, W. Y. EVANS-WENTZ, Carl Gustave JUNG, Marguerite LA FUENTE, Jacques BACOT
Titre
BARDO THÖDOL, Le livre des morts tibétain ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo, suivant la version anglaise du Lama Kazi Dawa Samdup, éditée par le Dr W. Y. Evans Wentz, traduction française de Marguerite La Fuente, précédé d'une préface de M. J. Bacot, suivi de Carl Gustave JUNG Commentaire Psychologique du "Bardo-Thodol".

Description

Paris, 1933, in-8° broché, VIII-227 pages, 5 planches hors-texte (réimpression 1998)
Postface, commentaire psychologique de C. G. JUNG
ISBN : 2-7200-0001-9
Dim : 24,20 x 15,80 cm
Poids : 380 g
Prix : 25 euros

Collection
Classiques d'Amérique et d'Orient vol. I

Commentaire

Le Bardo-Thödol est un livre qui a pour fonction d'instruire....
Je ne pense pas qu'il y ait de meileurs moyens de m'acquitter de ma dette à l'égard des deux premiers traducteurs du Bardo-Thödol, le regrétté Lama Kazi Dawa-Samdup et M. Evans-Wentz, ni de les remercier, que de m'efforcer de faciliter à l'esprit occidental la compréhension des idées et de la problématique grandioses de cette oeuvre, par un commentaire psychologique...
Je suis sûr que quiconque lira ce livre l'esprit ouvert et s'en laissera pénétrer sans prévention, s'en trouvera enrichi.. C. G. Jung

La provenance de ce livre n'est pas connue. Adaptation tibétaine d'un original indien, ou , beaucoup plus vraisemblablement, adaptation bouddhique d'une tradition tibétaine antérieure au VIIe siècle, le Bardo-Thödol est un traité de la mort reposant sur un fond d'animisme extrême-oriental. La description, non extérieure, mais interne et vécue de l'agonie est si précise, qu'on pourrait croire cette science eschatologique acquise par des hommes revenus du seuil même de la mort. Le traducteur anglais, Dr W. Y. Evans Wentz, la croit plutôt dictée par des grands maîtres, agonisants attentifs, qui eurent la force d'enseigner à mesure, à leurs disciples, le processus de leur propres fin.
Mais les enseignements de ce guide vont plus loin. Après s'être adressé au mourant, ils dirigent l'esprit du mort à travers les visions infernales qui l'épouvantent et l'égarent.[...]
Enfin, ce Livre des Morts aborde avec assurance le problème difficile, la pierre d'achoppement du Bouddhisme [...] le mécanisme de la transmigration. J. Bacot


Sommaire

~ Préface de J. Bacot. — Introduction : L'importance du Bardo Thödol - Le Symbolisme - La signification ésotérique des quarante-neuf jours du Bardo - La signification ésotérique des cinq éléments - Les enseignements de la sagesse - Les cérémonies mortuaires - Le Bardo ou état d'après la mort - La psychologie des visions du Bardo - Le jugement - La doctrine de la renaissance - La cosmographie - Résumé des enseignements fondamentaux - Le Manuscrit - L'origine du Bardo Thödol - La traduction et l'édition du manuscrit.

~ Livre I : Le Chikhai Bardo et le Chönyid Bardo : Les Obéissances — Introduction : Transfert du principe conscient - La lecture de ce Thödol - Mode d'application du Thödol par l'officiant. 1ère partie : Le Bardo du moment de la mort : Instructions sur les syptomes de la mort ou le premier stage du Chikhai Bardo. La claire lumière primordiale vue au moment de la mort - Instructions concernant le second stage du Chikhai Bardo. La claire lumière secondaire vue immédiatement après la mort — 2ème partie : Le Bardo de l'expérience de la réalité : Instructions préliminaires concernant l'expérience de la réalité durant le troisième stage appelé le Chönyid Bardo quand les visions karmiques apparaissent - L'aube des divinités paisibles du premier au septième jour - L'aube des divinités irritées du huitième au quatorzième jour - Conclusion démontrant l'importance fondamentale des enseignements du Bardo.

~ Livre II : Le Sidpa Bardo : Les Obéissances1ère partie : Le Monde d'après la Mort : Le corps du Bardo, sa naissance et ses facultés supranormales - Caractéristiques de l'existence dans l'état intermédiaire - Le jugement - L'influence déterminante de la pensée - L'aube des lumières des six Lokas —- 2ème partie : Le Procédé de la Renaissance : La cloture de la porte de la matrice - Le choix de la porte de la matrice - Le choix alternatif d'une naissance supranormale ou d'une naissance dans le germe - Conclusion générale.

~ Appendice : I. Invocation aux Bouddhas et Bodhisattvas. — II. Le sentier des bons souhaits pour être sauvé du dangereux passage étroit dans le Bardo. — III. Les paroles fondamentales des six Bardos. — IV. Le sentier des bons souhaits qui protège de la peur dans le Bardo. — V. Le colophon

~ Addenda : I. Yoga. — II. Tantrisme. — III. Les Mantras ou Paroles de force. — IV. Le Guru et le Shyshia (ou Chela) el les initiations. — V. La réalité. — VI. Le Bouddhisme du Nord et du Sud et le Christianisme. — VII. Le jugement chrétien médiéval. — Texte abrégé de l'avant-propos de l'édition anglaise par Sir John Woodroffe (A. Avalon). — Commentaire psychologique du "Bardo-Thodol".

Du même auteur
 —

Autres textes tibétains
MILAREPA ou Jetsun-Kahbum Vie de Jetsun Milarepa, traduit du tibétain par le Lama Kasi Dawa-Samdup.
Le Yoga tibétain et les Doctrines Secrètes ou les Sept Livres de la Sagesse du Grand Sentier suivant la traduction du Lama Kasi Dawa Samdup.
 
~~