|                                 
 |  |  
 |  cliquer sur l'image | Auteur(s) | Eugène 
            BURNOUF |   | Titre | Le 
            BHAGAVATA PURANA ou histoire poétique de Krîchna. Traduit par 
            M. Eugène Burnouf, Introduction nouvelle de J. Filliozat. |   | Description
 | Paris, 1840-1895. 
              Nouvelle édition, 1981, in-8° br., 
              2250 pages, 5 tomes en 4 volumes.Cette édition est une réimpression 
              de la traduction, seule, de l'édition de l'Imprimerie Nationale.
 Particularité : 
              livre non coupé (info sur 
              la page "fabrication/making").
 
 Présentation de l'édition : 
              1ère 
              page de l'introduction (document pdf, 321 Kb)
 
 Vol. I : CLXXVII-330 pages.
 Vol. II : XV-383 pages.
 Vol. III-IV : CVIII-309 et VIII-248 pages.
 Vol. V : V-651 pages.
 
               
                | ISBN : 2-7200-0231-3 | – | Dim : 25 
                    x 17,70 cm | – | Poids : 4200 
                    g | – | Prix : 344 
                    euros  |  |   | Collection | — |   | Commentaire
 | Le Bhâgavata-Purâna est 
              un des plus prestigieux textes de religion et de spiritualité de 
              l'Inde médiévale et actuelle.Le Bhâgavata est un des 
              livres essentiels des religions indiennes en vogue actuelle, vogue 
              qui a commencé dans l'Antiquité et n'a cessé de croître et de s'étendre. 
              Le Bhâgavata est considéré par certains comme le "Livre unique" 
              enseignant la Vérité Suprême où l'adoration se porte à Dieu sous 
              les noms de Siva ou même de Râma. C'est une oeuvre essentielle du 
              Vishnouisme.
 La Teneur du Bhâgavata Purâna : Le 
              Bhâgavata purâna figure 
              dans la liste classique des dix-huit purâna ou "Antiques" qui sont 
              les Livres sanskrits des Antiquités indiennes et qui ont cinq parties 
              caractéristiques dans leur contenu. Ces cinq caractéristiques sont 
              les éléments de la représentation du monde que s'est faite la culture 
              générale indienne de l'Antiquité. Le Bhâgavata purâna est proprement 
              le "Livre des Antiquités des dévots du Bienheureux", qui sont aussi 
              les Sâttvata.La désignation de Bhagavant 
              se retrouve dans la célèbre Bhagavadgîta 
              " Chant du Bienheureux ", joyau central de la grande épopée du Mahâbhârata.
 La dévotion vishnouite est attestée très anciennement dans le Rgveda, 
              sans y être déjà appelée de son nom classique de bhakti : Visnu 
              souvent considéré comme un dieu secondaire dans le Veda, aurait 
              supplanté au cours de l'histoire Indra, le dieu le plus fréquemment 
              invoqué dans le Rgveda, puis le Brahman-Prajâpati, 
              créateur du monde et être suprême des Upanisad.
 C'est le Bhâgavata qui 
              a finalement animé ou plutôt ranimé dans tout l'ensemble de l'Inde 
              la dévotion à Visnu sous la forme de Krsna. C'est là son rôle dans 
              l'histoire.
 Le Bhâgavata a marqué son 
              originalité dans l'évolution de la philosophie et de la religion 
              en un élan de plus en plus ardent vers l'unité suprême.
 Le Bhâgavata a d'abord 
              pour originalité évidente sa valeur poétique qui contraste avec 
              la banalité des vers récitatifs ou didactiques des autres Purâna. 
              II a aussi la doctrine qu'il a formée sur les sources qu'on peut 
              lui reconnaître, mais qui lui est propre.
 A la suite des Alvar, le 
              Bhâgavata a offert, cette 
              fois en sanskrit, une somme de cosmologie, de philosophie (avec 
              la description d'un Sâmkhya théiste), de légendes merveilleuses 
              et d'amour divin.
 Les traductions en langues européennes sont peu nombreuses. La 
              traduction de E. Burnouf 
              reste insurpassée. Elle est due à son talent exceptionnel mais, 
              avant tout, à son étude approfondie des éléments fondamentaux du 
              classicisme indien auxquels étaient rompus les auteurs tels que 
              celui du Bhâgavata et ses 
              commentateurs. Sa traduction n'est pas seulement l'interprétation 
              d'un texte religieux majeur. Elle donne aussi un enseignement encyclopédique 
              de la culture indienne telle que le Bhâgavata, 
              somme philosophique, religieuse et mythologique à la fois, la présente 
              aux fidèles indiens. Elle offre la vraie psychologie de ces fidèles 
              à l'historien étranger. |   | Sommaire
 | [Tome 1] :  Introduction - 
              Préface - Livre I : - Livre II : - Livre III : [Tome 2] : Préface - Livre 
              IV : - Livre V : - Livre VI : [Tome 3-4] : Préface - Livre 
              VII : - Livre VIII : - Livre IX : - Avant-propos 
              du traducteur - Livre X, 1ère partie:  [Tome 5] : Avertissement - 
              Livre X, 2ème partie : - Livre XI : - Livre XII : 
              - Livre final, la Grandeur du vénérable Bhâgavata - Index analytique. |   | Des mêmes 
              auteurs | BIBLIOGRAPHIE 
            BOUDDHIQUE Publication réalisée sous les auspices du C.I.P.S.H. 
            et avec le concours du C.N.R.S. et de l'U.N.E.S.C.O. Le LOTUS DE LA BONNE LOI Traduit du 
            sanskrit, accompagné d'un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs 
            au Bouddhisme par M. E. Burnouf.
 Etudes tibétaines dédiées 
            à la mémoire de Marcelle Lalou.
 FILLIOZAT (J.) Fragments 
            de textes koutchéens de médecine et de magie. Texte parallèles 
            sanskrits et tibétains, traduction et glossaire
 L'INDE CLASSIQUE, Manuel des 
            Etudes indiennes par L. Renou et J. Filliozat. Tome I avec le 
            concours de P. Meile, A.-M. Esnoul et L. Silburn.
 TIPITAKA, Canon Bouddhique pâli. 
            Texte et traduction. Tome I, fasc. 1. Suttapitaka, Dîghanikâya, par 
            J. Bloch, J. Filliozat, L. Renou
 |   
| Autres ouvrages 
              sur le sujet | — |  |