cliquer sur l'image
Auteur(s)
Jules BLOCH, Jean FILLIOZAT, Louis RENOU
Titre
TIPITAKA Canon Bouddhique Pâli. Texte et traduction. Suttapitaka, Dîghanikâya. Tome I, fascicule 1.

Description

Paris, 1949, in-8° br., VI-195 pages, 97 pages pour le texte pâli, 97 pour la traduction (en regard du texte).
ISBN : 2-7200-0218-6
Dim : 24 x 15,90 cm
Poids : 338 g
Prix : 31 euros

Collection
 —

Commentaire

Les écritures bouddhiques de langue pâli, le canon "en trois corbeilles", le Tipitaka (ou Tripitaka) forment les textes sacrés du bouddhisme aujourd'hui vivant à Ceylan, en Birmanie, au Siam, au Cambodge et au Laos. Elles représentent le seul canon bouddhique conservé dans son ensemble en sa langue indienne originale.
Le Tipitaka, canon de la vieille école bouddhique des Thera, a donc le double intérêt d'être l'écriture d'une grande religion vivante et le principal monument du bouddhisme ancien. Il est composé de trois parties :
- Vinaya-Pitaka "Corbeille de discipline" comporte des textes relatifs aux règles de disciplines des communautés de moines et nonnes.
- Suttapitaka (ou Sûtra-Pitaka) "Corbeille des écritures", contient un ensemble de sermons attribués au Bouddha ou à ses proches disciples au cours des quarante-cinq ans d'enseignement du Bouddha
- Abhidharma-Pitaka "Corbeille de la doctrine suprême", est le compendium de philosophie et de psychologie bouddhiques.

Le Suttapitaka "Corbeille des textes", comprend plus de 10.000 suttas regroupés en cinq nikayas :
- Dîghanikâya : Les "longs" discours (Pali digha = "long"), qui comprennent 34 suttas
- Majjhima Nikaya : Les discours de "moyenne longueur"
- Samyutta Nikaya : Les discours "groupés"
- Anguttara Nikaya : Les discours des "facteurs ultérieurs"
- Khuddaka Nikaya : La "Division of livres courts", comprend 15 "livres", y-compris le Dhammapada.

Cet ouvrage contient les trois premiers sutta (textes) du Dîghanikâya (Recueil des textes longs) du Suttapitaka, traduits par L. Renou.

Nota : la suite prévue n'a malheureusement jamais pu être faite.


Sommaire

Note préliminaire

Analyse du Brahmajâla - Brahmajâlasuttam pathamam - Le filet de Brahman

Analyse du Sâmannaphala - Sâmannaphalasuttam Dutiyam - Le fruit de l'état religieux

Analyse de l'Ambattha - Ambatthasuttam Tatiyam - Ambatth


Des mêmes auteurs
.Le BHAGAVATA PURANA ou histoire poétique de Krîchna. Traduit par M. Eugène Burnouf, Introduction nouvelle de J. Filliozat.
BIBLIOGRAPHIE BOUDDHIQUE Publication réalisée sous les auspices du C.I.P.S.H. et avec le concours du C.N.R.S. et de l'U.N.E.S.C.O
Etudes tibétaines dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou.
FILLIOZAT (J.) Fragments de textes koutchéens de médecine et de magie. Texte parallèles sanskrits et tibétains, traduction et glossaire.
L'INDE CLASSIQUE, Manuel des Etudes indiennes par L. Renou et J. Filliozat. Tome I avec le concours de P. Meile, A.-M. Esnoul et L. Silburn
RENOU (L.) Grammaire sanskrite. Phonétique, composition, dérivation, le nom, le verbe, la phrase.
SHAHIDULLAH (M.) Textes pour l'étude du bouddhisme tardif. Les chants mystiques de Kânha et de Saraha. Les Dohâ-kosa (en apabhramsa avec les versions tibétaines) et les Caryâ (en vieux bengali), avec introduction, vocabulaire et notes, édités et traduits par M. Shahidullah. Préface de M. Jules Bloch.
STCHOUPAK (N.), NITTI (L.), RENOU (L.) Dictionnaire sanskrit-français.
Les Upanishad. Textes sanskrits en devanagari et traduction
Autres ouvrages sur le sujet
 —

Retour accueil

Autre recherche

Commande

Conditions de vente, d'envoi
et de paiement

Sale's condition, delivery
and payment

~~