cliquer sur l'image
Auteur(s)
F. J. ALEXANDER
Titre
Le royaume intérieur. Préface du Swâmi Siddheswarânanda de l'ordre de Râmakrishna, traduit de l'anglais par Marcel Sauton.

Description

Paris, 1948, in-12 br., 105 pages. Nouveau tirage 1987. Réimpression 2015
ISBN : 978-2-7200-0002-7
Dim : 12,50 x 18 x 0,70 cm
Poids : 112 g
Prix : 12 euros

Collection

Petite collection « Vande Mataram »,vol.I


Commentaire

Le "Royaume intérieur", sous son titre original "In the hours of meditation", est extrêmement répandu dans tous les pays de langue anglaise.
Ces enseignements sont présentés sous la forme d'un dialogue; ils portent l'empreinte, consacrée par le temps, des conseils par lesquels les rsis védiques ont déjà, aux âges préhistoriques de l'Inde, répondu aux questions qui ont préoccupé de tout temps I'esprit des hommes.
L'auteur de ces pages inspirées a vécu en communion spirituelle étroite avec l'un des Saints les plus éminents que l'Inde moderne ait produits, celui que Cri Râmakrichna considérait comme le continuateur de sa propre mission et à qui il avait délégué ses pouvoirs, pour guider les êtres qui tendent vers la Libération. C'est en effet en lisant les oeuvres du Swâmi Vivekânanda qu'Alexander, l'auteur de ce livre, reçut sa première inspiration, et c'est à la suite de cette lecture qu'un peu plus tard, il partit pour l'Inde. Il eut alors le privilège de suivre les conseils du Swâmi Turiyânanda, lui aussi disciple direct de Cri Râmakrichna, et que le Maître regardait comme la personnification de "l'homme parfait selon l'idéal de la bhagavad gîtâ".

Cet ouvrage exercera sur l'esprit français une attraction d'autant plus forte qu'Alexander réunit en lui le meilleur de deux cultures, celle de l'Orient et celle de l'Occident.


Sommaire

Préface

Texte : 30 chapitres

Note sur la pronociation des mots sanskrits

Glossaire des mots sanskrits


Des mêmes auteurs

ALEXANDER (F. J.) Le royaume intérieur Préface du Swâmi Siddheswarânanda de l'ordre de Râmakrishna, traduit de l'anglais par Marcel Sauton.
Crî Râmakrichna et l'harmonie des religions par le swâmi Siddheswarânanda de l'ordre de Râmakrichna
Collection Vandé Mâtaram, publiée sous la haute direction du Swâmi Siddhéswarânanda, de l'ordre de Râmakrishna avec la collaboration de Marcel Sauton et de M. Joaquim Du Plessis de Grenédan.
Comment discriminer le spectateur du spectacle? Drg-Drçya-Viveka Traduction par M. Sauton selon la version anglaise du swami Nikhilânanda. Préface de M. P. Masson-Oursel et avant-propos du swami Siddhèswarânanda de l'Ordre de Râmakrischna pour servir d'introduction à l'étude des ouvages védantiques.
La Méditation selon le Yoga-Védânta par le Swâmi Siddhéswarânanda de l'Ordre de Râmakrisna.
La Vie de la sainte Mère Cri Sarada-Devi (première partie) Traduit de l'anglais par M. Sauton.
Le plus beau fleuron de la discrimination, Viveka-cuda-mani par Cri Camkarâcarya, d'après la traduction anglaise du Swâmi Madhavânanda par M. Sauton.
Pratiques spirituelles. Les conditions et les préliminaires de la vie selon l'Esprit par le Swâmi Ashokânanda de l'Ordre de Râmakrisna, traduit de l'anglais par M. Sauton.
Quelques aspects de la philosophie védantique. Causeries faites à l'Université de Toulouse (février-juin 1942) par le Swâmi Siddhéswarânanda de l'Ordre de Râmakrisna.

Autres ouvrages sur le sujet
 —
 
~~